Sensori e MisureSensors and Measurements

Introduzione Introduction
PITOP integra sensori permanenti, sistemi mobili e strumenti distribuiti per acquisizioni geofisiche in superficie e in foro. La dotazione comprende geofoni, ricevitori da pozzo, fibre ottiche per DAS, celle di carico, elettrodi, sensori ambientali e strumenti dedicati al monitoraggio idrogeologico e geochimico. Questa infrastruttura consente di progettare esperimenti multidisciplinari per la caratterizzazione del sottosuolo, il monitoraggio time-lapse, il confronto tra tecnologie di misura e lo sviluppo di nuove metodologie per applicazioni CCS, geotermiche, idrogeologiche e ambientali. PITOP integrates permanent sensors, mobile systems, and distributed instruments for surface and borehole geophysical acquisitions. The equipment includes geophones, borehole receivers, optical fibres for DAS, load cells, electrodes, environmental sensors, and instruments for hydrogeological and geochemical monitoring. This infrastructure enables multidisciplinary experiments for subsurface characterization, time-lapse monitoring, comparison between measurement technologies, and the development of new methodologies for CCS, geothermal, hydrogeological, and environmental applications.

In breve At a glance

  • Geofoni GS-20DM GS-20DM Geophones — sensori sismici di superficie per acquisizioni attive, calibrazione DAS e linee sperimentali. — surface seismic sensors for active acquisition, DAS calibration, and experimental lines.
  • Avalon SLIM GSR — geofoni da foro per registrazioni sismiche in profondità, VSP e crosswell. — borehole geophones for downhole seismic recording, VSP, and crosswell surveys.
  • Avalon ASR1 — ricevitore sismico da pozzo per esperimenti borehole e geometrie sorgente-ricevitore controllate. — borehole seismic receiver for controlled source-receiver experiments.
  • Fibre Ottiche Cementate Cemented Optical Fibres — installazioni DAS permanenti per monitoraggio e acquisizioni sismiche distribuite. — permanent DAS installations for monitoring and distributed seismic acquisition.
  • Fibre Ottiche di Superficie HWC Surface HWC Optical Fibres — cavi ad alta sensibilità per misure DAS lungo linee superficiali. — high-sensitivity cables for DAS measurements along surface lines.
  • Fibre Ottiche di Superficie Sepolte Buried Surface Optical Fibres — fibre in trincea per migliorare l’accoppiamento con il terreno e la ripetibilità delle misure. — trenched fibres for improved ground coupling and measurement repeatability.
  • Fibre Ottiche Downhole Downhole Optical Fibres — DAS in pozzo per VSP, crosswell e monitoraggio lungo la profondità. — downhole DAS for VSP, crosswell surveys, and depth-distributed monitoring.
  • Celle di Carico Load Cells — misure dirette della forza trasmessa al terreno dalle sorgenti sismiche. — direct measurements of the force transmitted to the ground by seismic sources.
  • Elettrodi per Geoelettrica Geoelectrical Electrodes — array per ERT, polarizzazione indotta e potenziale spontaneo in superficie e in foro. — arrays for ERT, induced polarization, and self-potential measurements at surface and in wells.
  • Piezometro da pozzo Borehole Piezometer — monitoraggio del livello idrico e delle variazioni di pressione nei pozzi. — monitoring of water level and pressure variations in wells.
  • Sensore Radon e CO2 Radon and CO2 Sensor — misura dei gas nel sottosuolo per studi ambientali e monitoraggio geochimico. — subsurface gas measurements for environmental studies and geochemical monitoring.
  • Sensori Meteo Weather Sensors — dati ambientali in tempo reale per contestualizzare le acquisizioni geofisiche. — real-time environmental data to contextualize geophysical acquisitions.

Geofoni GS-20DM GS-20DM Geophones

I geofoni GS-20DM sono sensori elettrodinamici utilizzati per registrare il moto del suolo nelle acquisizioni sismiche di superficie. Nel contesto PITOP possono essere installati lungo linee sperimentali per misurare la risposta del terreno a sorgenti impulsive o vibrazionali, supportando indagini di sismica attiva, test di calibrazione e confronti con sistemi distribuiti come il DAS. La loro semplicità di installazione li rende adatti a configurazioni flessibili e rapidamente riconfigurabili. GS-20DM geophones are electrodynamic sensors used to record ground motion in surface seismic acquisitions. Within PITOP, they can be deployed along experimental lines to measure the ground response to impulsive or vibrational sources, supporting active seismic surveys, calibration tests, and comparisons with distributed systems such as DAS. Their simple deployment makes them suitable for flexible and rapidly reconfigurable layouts.

GS-20DM specifications
Specifiche tecniche del geofono GS-20DM. Technical specifications of the GS-20DM geophone.

Avalon SLIM GSR Avalon SLIM GSR

Avalon SLIM GSR è un sistema di geofoni da foro progettato per acquisizioni sismiche in pozzo. La registrazione del campo d’onda direttamente in profondità consente di migliorare la risoluzione delle indagini e di controllare con precisione la geometria sorgente-ricevitore. A PITOP questo tipo di sensore è particolarmente utile per esperimenti VSP, crosswell, prove con sorgenti da pozzo e confronti con fibre ottiche downhole. Avalon SLIM GSR is a borehole geophone system designed for seismic acquisition in wells. Recording the wavefield directly at depth improves survey resolution and allows accurate control of the source-receiver geometry. At PITOP, this type of sensor is particularly useful for VSP experiments, crosswell surveys, borehole-source tests, and comparisons with downhole optical fibres.


Avalon SLIM GSR
Geofono da pozzo Avalon SLIM GSR. Avalon SLIM GSR borehole geophone.

Avalon ASR1 Avalon ASR1

Avalon ASR1 è un ricevitore sismico da pozzo utilizzato per misure borehole e test di metodologie geofisiche in profondità. In combinazione con sorgenti superficiali o da foro, permette di acquisire segnali utili alla ricostruzione del campo d’onda, alla separazione delle fasi sismiche e alla caratterizzazione delle strutture tra pozzi. La sua integrazione con altri sensori rende possibile il confronto tra acquisizioni puntuali e misure distribuite. Avalon ASR1 is a borehole seismic receiver used for downhole measurements and geophysical methodology testing at depth. Combined with surface or borehole sources, it provides signals for wavefield reconstruction, separation of seismic phases, and characterization of structures between wells. Its integration with other sensors enables comparison between point measurements and distributed measurements.

Fibre Ottiche Cementate Cemented Optical Fibres

Le fibre ottiche cementate rappresentano una soluzione stabile per acquisizioni DAS permanenti o semi-permanenti. Una volta accoppiate alla formazione o alla struttura del pozzo, permettono di registrare deformazioni dinamiche lungo l’intero cavo, trasformando la fibra in una catena continua di sensori. Questa configurazione è adatta al monitoraggio time-lapse, alla calibrazione di sistemi DAS e allo studio della propagazione delle onde sismiche in condizioni controllate. Cemented optical fibres provide a stable solution for permanent or semi-permanent DAS acquisition. Once coupled to the formation or to the well structure, they allow dynamic strain measurements along the entire cable, turning the fibre into a continuous chain of sensors. This configuration is suitable for time-lapse monitoring, DAS calibration, and the study of seismic wave propagation under controlled conditions.

Fibre Ottiche di Superficie HWC Surface HWC Optical Fibres

Le fibre ottiche di superficie HWC sono cavi ad alta sensibilità utilizzati per acquisizioni Distributed Acoustic Sensing lungo linee superficiali. Consentono di campionare il campo d’onda con elevata densità spaziale e di confrontare la risposta DAS con quella di geofoni e altri sensori discreti. A PITOP sono particolarmente utili per esperimenti di sismica attiva, monitoraggio superficiale, studi di sorgente e valutazione delle prestazioni dei cavi ottici in diverse condizioni di accoppiamento. Surface HWC optical fibres are high-sensitivity cables used for Distributed Acoustic Sensing along surface lines. They enable high-spatial-density sampling of the wavefield and allow comparison between DAS response and conventional sensors such as geophones. At PITOP, they are particularly useful for active seismic experiments, surface monitoring, source studies, and evaluation of optical cable performance under different coupling conditions.

Fibre Ottiche di Superficie Sepolte Buried Surface Optical Fibres

Le fibre ottiche di superficie sepolte sono installate in trincee superficiali per aumentare l’accoppiamento meccanico con il terreno e ridurre gli effetti delle condizioni esterne. Questa configurazione migliora la stabilità della misura e consente acquisizioni DAS più ripetibili nel tempo. L’uso di fibre sepolte è particolarmente indicato per esperimenti time-lapse, monitoraggio ambientale e confronto con linee di geofoni installate nella stessa area. Buried surface optical fibres are installed in shallow trenches to improve mechanical coupling with the ground and reduce the influence of external conditions. This configuration improves measurement stability and enables more repeatable DAS acquisitions over time. Buried fibres are particularly suitable for time-lapse experiments, environmental monitoring, and comparison with geophone lines deployed in the same area.

Fibre Ottiche Downhole Downhole Optical Fibres

Le fibre ottiche downhole consentono acquisizioni DAS direttamente all’interno dei pozzi strumentati. Il cavo ottico diventa una rete distribuita di punti di misura lungo la profondità, permettendo di registrare il campo d’onda sismico con continuità spaziale. Questa tecnologia è utile per esperimenti VSP, crosswell, monitoraggio di serbatoi, studi di propagazione e confronti con geofoni da foro. Nel contesto PITOP, le fibre downhole sono uno degli elementi chiave per testare metodologie avanzate di monitoraggio sismico. Downhole optical fibres enable DAS acquisitions directly inside instrumented wells. The optical cable becomes a distributed network of measurement points along depth, allowing continuous spatial recording of the seismic wavefield. This technology is useful for VSP experiments, crosswell surveys, reservoir monitoring, propagation studies, and comparisons with borehole geophones. Within PITOP, downhole fibres are one of the key elements for testing advanced seismic monitoring methodologies.

Celle di Carico Load Cells

Le celle di carico sono utilizzate per misurare direttamente la forza trasmessa al terreno dalle sorgenti sismiche. Installate nella stazione di ground force, permettono di caratterizzare l’accoppiamento sorgente-terreno e di ottenere informazioni sulla firma effettiva della sorgente. Questi dati sono fondamentali per la deconvoluzione del segnale, per migliorare la qualità delle acquisizioni VSP e per confrontare sorgenti impulsive, vibrazionali e altri sistemi di eccitazione del terreno. Load cells are used to directly measure the force transmitted to the ground by seismic sources. Installed in the ground force station, they characterize source-ground coupling and provide information on the effective source signature. These data are essential for signal deconvolution, for improving the quality of VSP acquisitions, and for comparing impulsive, vibrational, and other ground-excitation systems.

Elettrodi per Geoelettrica Geoelectrical Electrodes

Gli elettrodi per geoelettrica permettono misure di resistività elettrica, polarizzazione indotta e potenziale spontaneo. A PITOP possono essere utilizzati in configurazioni superficiali e in foro, consentendo indagini ERT e monitoraggi geoelettrici integrati con dati sismici. L’integrazione tra informazioni elettriche e sismiche migliora la caratterizzazione del sottosuolo, soprattutto in studi legati a fluidi, risorse idriche, geotermia e siti di stoccaggio. Geoelectrical electrodes enable electrical resistivity, induced polarization, and self-potential measurements. At PITOP, they can be used in both surface and borehole configurations, supporting ERT surveys and geoelectrical monitoring integrated with seismic data. The integration of electrical and seismic information improves subsurface characterization, especially in studies related to fluids, water resources, geothermal systems, and storage sites.

Piezometro da pozzo Borehole Piezometer

Il piezometro da pozzo consente il monitoraggio del livello idrico e delle variazioni di pressione all’interno del sistema di pozzi. Queste informazioni sono importanti per interpretare correttamente le misure geofisiche, poiché le condizioni idrogeologiche possono influenzare sia la risposta sismica sia quella elettrica del sottosuolo. Il piezometro fornisce quindi un supporto essenziale per studi su risorse idriche, dinamica dei fluidi e monitoraggio ambientale. The borehole piezometer enables monitoring of water level and pressure variations within the well system. These data are important for correctly interpreting geophysical measurements, since hydrogeological conditions can influence both the seismic and electrical response of the subsurface. The piezometer therefore provides essential support for studies on water resources, fluid dynamics, and environmental monitoring.

Sensore Radon e CO2 Radon and CO2 Sensor

Il sensore Radon e CO2 permette il monitoraggio dei gas nel sottosuolo o in configurazioni sperimentali dedicate. Le misure di gas sono rilevanti per studi ambientali, monitoraggio geochimico e valutazione di eventuali processi di migrazione lungo pozzi, fratture o discontinuità del terreno. Nel quadro delle applicazioni PITOP, questo tipo di sensore contribuisce a integrare le informazioni geofisiche con osservazioni geochimiche utili per studi su stoccaggio della CO2 e monitoraggio ambientale. The Radon and CO2 sensor enables gas monitoring in the subsurface or in dedicated experimental configurations. Gas measurements are relevant for environmental studies, geochemical monitoring, and evaluation of possible migration processes along wells, fractures, or ground discontinuities. Within PITOP applications, this type of sensor helps integrate geophysical information with geochemical observations useful for CO2 storage studies and environmental monitoring.

Sensori Meteo Weather Sensors

I sensori meteo forniscono dati ambientali in tempo reale, tra cui temperatura, umidità, pressione atmosferica, vento e precipitazioni. Queste informazioni sono utili per contestualizzare le acquisizioni geofisiche e valutare possibili effetti delle condizioni esterne sulle misure, in particolare durante campagne time-lapse o esperimenti di lunga durata. Il monitoraggio meteorologico contribuisce inoltre alla gestione operativa del sito e alla qualità complessiva dei dati acquisiti. Weather sensors provide real-time environmental data, including temperature, humidity, atmospheric pressure, wind, and rainfall. This information is useful for contextualizing geophysical acquisitions and assessing possible effects of external conditions on the measurements, especially during time-lapse campaigns or long-duration experiments. Meteorological monitoring also supports site operations and contributes to the overall quality of the acquired data.

Back to top